南京弘腾翻译有限公司

周一至周日:8:00——20:00
7*24小时一站式翻译服务供应商

025-84535021
13813878890

同传设备的常识及同声传译设备保养管理细则介

发布时间:2019-05-22 09:10     作者:南京弘腾翻译

同声传译简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指翻译员在不打断不打扰讲话者的前提下,将内容准确的翻译给听众的一种翻译形式,不同于书面文字翻译,这种翻译方式对译员的要求特别高。下面我们就“同声传译租赁的未来发展趋势及设备应用介绍”来详细了解下。

 

同传设备的常识

 

数字红外同声传译系统。该系统是国际同类产品中的品牌,是联合国大会以及其他重大国际会议中的主流产品,具有抗干扰性强、话音清晰、安装快捷、操作简便等特点,在任何条件的会议场所均能达到数字广播的声音效果。

 

数字会议网络(DCN),其数字会议系统技术是世创、功能齐全、音质良好、数据传输保密、管理、升级扩展方便、因此,数字会议网络系统在国际、国内市场上占据很大的份额,从人民大会堂,各级人大的会议系统到各级政府机关、学校,银行,酒店等均有广泛的应用。

 

BOSCH同传设备是实现别国际会议同步翻译不可缺少的系统设备,通过该设备可以保证演讲者在演讲的同时,内容被同声翻译翻译成指定的目标语言,通过另外的声道传送给与会代表。与会代表可以随意先择自己所需要的语言频道。为了满足不同语种,BOSCH同传设备一般有4通道、8通道、16通道、32通道。每个通道传输一种语言。

 

会场内完整的同传设备包括中央控制器、数字红外发射机、数字红外辐射板、译员台、翻译间、数字红外接收机等组成。译员台和翻译间的个数将根据会议语种数量来决定。同传耳机根据参会人数来定。

 

同声传译设备保养管理细则

 

1.定期清洁,认真用酒精擦拭金属表面接口部位等,切勿用擦拭,否则导致金属被氧化,接口线路无法导通。

 

2.设备正确装置防护箱,避免运输过程错位使同声传译设备震荡损坏零部件,做到轻拿轻放要求。

 

3.安装设备时遵守设备操作指导书连接设备。设备正确装置防护箱,避免运输过程错位使同声传译设备震荡损坏零部件,做到轻拿轻放要求。

 

4.合理布线,查看连接线有无破裂,注意安全问题。设备正确装置防护箱,避免运输过程错位使同声传译设备震荡损坏零部件,做到轻拿轻放要求。

 

5.设备及其它工具存放整齐不凌乱,尽量不放在活动现场明显位置。设备正确装置防护箱,避免运输过程错位使同声传译设备震荡损坏零部件,做到轻拿轻放要求。设备正确装置防护箱,避免运输过程错位使同声传译设备震荡损坏零部件,做到轻拿轻放要求。

 

以上关于“同声传译租赁介绍同传设备的常识”和“同声传译租赁的介绍”的介绍,希望能让您了解“同声传译租赁的未来发展趋势及设备应用介绍”带来帮助。

400咨询电话
400-108-6580
固定电话咨询
025-84535021
咨询服务热线
13813878890